منتدى عشاق التطوير
لتتمكن من الإستمتاع بكافة ما يوفره لك هذا المنتدى من خصائص, يجب عليك أن تسجل الدخول الى حسابك في المنتدى. إن لم يكن لديك حساب بعد, نتشرف بدعوتك لإنشائه.

انضم إلى المنتدى ، فالأمر سريع وسهل

منتدى عشاق التطوير
لتتمكن من الإستمتاع بكافة ما يوفره لك هذا المنتدى من خصائص, يجب عليك أن تسجل الدخول الى حسابك في المنتدى. إن لم يكن لديك حساب بعد, نتشرف بدعوتك لإنشائه.
منتدى عشاق التطوير
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

اذهب الى الأسفل
vandam
vandam
...::|مشرف عـام |::...

...::|مشرف عـام |::...
ذكر عدد المساهمات : 2538
السٌّمعَة : 10
تاريخ التسجيل : 19/07/2011

To daffodils by Robert Herrick, Empty To daffodils by Robert Herrick,

الإثنين مارس 11, 2013 6:31 am
<div align="center"><font face="simplified arabic" size="4"><span style="margin: 2px; float: left; width: 301px;"> </span></font></div><div style="min-height:"><div align="center"><font face="simplified arabic" size="4"><font face="Book Antiqua"><font size="4"><em><a href="http://adf.ly/330861/http://english4arab.net/upload/" rel="nofollow" target="_blank"><img alt="" border="0" src="http://english4arab.net/upload/uploads/english4arab-16bfc265c8.gif"></a></em></font></font><br><br><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><em><font color="red">To daffodils by Robert Herrick,</font></em></font></font><br><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><em><font color="magenta">He lived in 17th century.</font></em></font></font><br><br><br><br><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><em><font color="red">Theme:</font> <font color="dimgray">life is too short, it's called the mutability of life and usually ends sooner than we wish or desire.<br>*the lines are short with musical tone</font></em></font></font><br><br> <span class="copyright">الموضوع الأصلى من هنا: English4arab <a href="http://adf.ly/330861/http://www.english4arab.net/vb/t13182-post146892.html">http://www.pubd3m.com/f11-montadat13182-post146892.html</a></span><br><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><em><font color="#008000">Fair Daffodils, we weep to see<br>you haste away so soon</font><br><br> * <font color="black">The poet talks to the flowers, he tells them that he is so sad because he knows the life of the flowers is short and will die soon and leave him.<br>* he talks to the flowers as human being able to listen and speak in order to attract the attention of the reader or listener ' this is called personification.'<br> * (He talks to him as if it is present, (apostrophe</font></em></font></font><br><br><br><br><br> <font color="#008000"><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><em>As yet the early-rising sun<br>has not attain'd his noon</em></font></font></font><br><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><em>*<font color="black">The flowers born in the morning, they die and the rising sun hasn't reached the noon time</font></em></font></font><br><br><br><br><br><br> <font color="#008000"><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><em>Stay, stay, (sound alliteration)<br> until the hasting day<br>has run (symbolic of death)<br> But to the even-song ;( symbolic referring to the song of death)<br> and, having pray'd together, we<br>Will go with you along</em></font></font></font><br><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><font color="black"><em>*Stay, stay forced rhyme in order to stress his wishes to continue flourish and stay at the end of the day.<br> * The poet then addresses the daffodils and asks them to stay until the end of the day with the evening prayer. After praying together he says that they will also accompany the daffodils.<br></em></font></font></font></font></div><font face="simplified arabic" size="4"><font face="Book Antiqua"><font size="4"><font color="black"><em><br></em></font></font></font></font><div align="center"><font face="simplified arabic" size="4"><br><br><br><br> <font color="#008000"><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><em>We have short time to stay, as you,<br> we have as short a spring;<br> as quick a growth to meet decay,<br> as you, or anything</em></font></font></font><br><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><em><font color="black">* The poet symbolically refers to the youth as spring in these lines. He compares human life with the life of daffodils. Further he says that both of them grow very fast to be destroyed later. Just like the short duration of the flowers, human too die away soon.<br>*he compares the human life with daffodils that all of them have short life (simile)<br>*he continues comparing the daffodils life to spring season to show the shortness of life.<br></font><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br> <font color="#008000">As quick a growth to meet decay,</font><br><br> *<font color="black">he compares the daffodils to the period of growth.</font><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br></em></font></font> <font color="#008000"><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><em>As you or anything<br> we die</em></font></font></font><br><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><em>*<font color="black">Every creature will be dying. And we die.<br></font><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br><br></em></font></font> <font color="#008000"><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><em>Like to the summer's rain;<br> Or as the pearls of morning's dew,<br> ne'er to be found again.</em></font></font></font><br><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><font color="black"><em>Their life is as short as the rain of the summer season, which comes for a very short time; and the dew-drops in the morning, which vanish away and never return again. Thus, the poet after comparing the flowers to humans later turns to the objects of nature – he has compared the life of daffodils with summer rain, dew drops.<br> *he compares pearls to the dew to show the beauty, shining and tiny. Last line he wishes that time goes back but there is no way.<br> (<font color="red">m etaphor</font>.)<br></em></font></font></font></font></div><font face="simplified arabic" size="4"><font face="Book Antiqua"><font size="4"><font color="black"><em><br></em></font></font></font></font><div align="center"><font face="simplified arabic" size="4"><br> <font face="Book Antiqua"><font size="4"><font color="black"><em><a href="http://adf.ly/330861/http://english4arab.net/upload/" rel="nofollow" target="_blank"><img alt="" border="0" src="http://english4arab.net/upload/uploads/english4arab-c268896370.gif"></a></em></font></font></font></font></div><font face="simplified arabic" size="4"><font face="Book Antiqua"><font size="4"><font color="black"><em><br></em></font></font></font></font></div>
Amr
Amr
مؤسس المنتدى

ذكر القوس
عدد المساهمات : 3461
السٌّمعَة : 34
تاريخ الميلاد : 30/11/1996
تاريخ التسجيل : 04/02/2011
العمر : 27

To daffodils by Robert Herrick, Empty رد: To daffodils by Robert Herrick,

الجمعة يونيو 14, 2013 1:03 pm
شكراً للموضوع المميز 8__
الرجوع الى أعلى الصفحة
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى